Paravion : roman
Details
Genre
Gedichten
Extra onderwerp
Titel
Vrede is deze nacht : winterpoëzie / Samengesteld en vertaald door Hafid Bouazza
Samensteller
Hafid Bouazza
Taal
Nederlands, Arabisch
Oorspr. taal
Arabisch
Editie
1
Uitgever
Amsterdam: Prometheus, 2015
81 p.
81 p.
ISBN
9789044627602
Besprekingen
NBD Biblion
Paulien Andriessen
Christelijke aspecten kun je ook vinden in klassieke Arabische gedichten, zoals het kloosterleven,…
Christelijke aspecten kun je ook vinden in klassieke Arabische gedichten, zoals het kloosterleven, de geboorte van het kindje Jezus en de Kerstnacht, wat vanzelfsprekend leidt naar sneeuw en winter, dus naar winterpoëzie. Deze bundel opent met vertalingen van soera’s 97 en 19 uit de Koran, die associaties oproepen met de kerstnacht. Er volgen gedichten van bekende dichters als Abu Nuwas, Ibn al-Mu’tazz, Abu Tammam en anonieme dichters, uit de periode van ongeveer 800 tot 1500 na Christus. Vertaler Hafid Bouazza, geboren in Marokko in 1970, schreef o.a. 'De voeten van Abdullah' (E. du Perronprijs) en 'Paravion' (De Gouden Uil, 2004) en maakte vertalingen van erotische Arabische gedichten. Hij schrijft een interessante inleiding met uitleg over de dichters, de soera’s en de taal. Het zijn prachtige sfeervolle gedichten vol wonderlijke woorden.